Inter-City Cinematic Networks in Cold War Global History: A Reinterpretation of Chinese-Language Film Circulation Between Hong Kong and Phnom Penh, 1950s–1970s
Abstract
This article examines the circulation of Chinese-language films between Hong Kong and Phnom Penh from the 1950s to the 1970s, situating it within the dual analytical frameworks of Cold War global history and inter-city cinematic networks to reassess the cultural circulation mechanisms generated by these two cities through the interweaving of diaspora communities, markets, and ideological forces. First, the article demonstrates how Hong Kong films entered Phnom Penh’s Chinese communities through diasporic networks, exhibition circuits, and Cold War political contexts. Cantonese opera films and leftist productions were reinterpreted locally, becoming key media through which emotional bonds were sustained and political imaginations were projected. Second, the article foregrounds Phnom Penh’s agency, arguing that it was not merely a passive recipient of cultural imports but an active node that, through local production, cross-border collaboration, and market feedback, exerted reverse influence on Hong Kong and neighboring regional film industries. Based on this historical process, the article proposes an analytical model of cross-city image circulation, suggesting that cities constitute crucial units for understanding the circulation of Chinese-language films during the Cold War, and demonstrating how Hong Kong and Phnom Penh formed an interconnected system that transcends the conventional “center–periphery” paradigm. By moving beyond the nation-centered framework of film historiography, this study highlights the composite roles of urban actors, diasporic structures, and political forces in Cold War-era cinematic flows, offering new theoretical insights for the transnational history of Chinese-language cinema.
Keywords
Cold War global history, Cross-city image networks, Chinese-language film circulation, Diasporic networks
References
- Barnes, L. (2018). Un cinéma sans image: Palimpsestic memory and the lost history of Cambodian film. In Post-migratory cultures in postcolonial France (pp. 79–95). Liverpool University Press. https://doi.org/10.3828/liverpool/9781786941138.003.0005
- Bangkok Post. (2012, March 7). Dy Saveth, the “Actress of Tears”. https://web.archive.org/web/20220607/
- Bordwell, D. (2010). Big appetites, small portions. Film History, 22(3), 257. https://doi.org/10.2979/fil.2010.22.3.257
- Chen, X. (2015). Research on Cold War international history from a global history perspective: Rise, characteristics and challenges. International Review, (2), 139–157.
- Chen, X. S. (1990). 柬埔寨两千年史 [Two thousand years of Cambodian history]. Zhongzhou Historical Sites Press.
- Chi, R. (2012). Hong Kong cinema before 1980. In A companion to Chinese cinema (pp. 75–94). Wiley. https://doi.org/10.1002/9781444355994.ch5
- Curtin, M. (2003). Media capital: Towards the study of spatial flows. International Journal of Cultural Studies, 6(2), 202–228. https://doi.org/10.1177/13678779030062004
- Ding, N. (2015). Research on the dissemination of New China's opera films and art films in Hong Kong. New Films, (2), 77–82.
- Hansen, M. (1993). Early cinema, late cinema: Permutations of the public sphere. Screen, 34(3), 197–210. https://doi.org/10.1093/screen/34.3.197
- Huang, J. F. (2021). 潮音曼舞动京华:姚璇秋传 [Chaozhou opera dances in the capital: Biography of Yao Xuanqiu].Guangdong Huacheng Publishing House.
- Jackson, W. (2014, March 7). 7 questions with Dy Saveth. Phnom Penh Post. https://www.phnompenhpost.com/
- Kung Sheung Daily. (1974, January 29). Dy Saveth’s great fondness for snakes: Establishing a garden to raise famous snakes from various locations.
- Kung Sheung Evening Post. (1960). (as cited in Pu, 2010).
- Kung Sheung Evening Post. (1974, February 5). An inseparable bond with snakes: Dy Saveth has a secret.
- Lai, B. J. (1993). 东南亚华文戏剧概观 [Overview of Chinese-language theatre in Southeast Asia]. China Theatre Publishing House.
- Liang, L. J., & Chen, T. W. (1997). 海外市场于香港电影发展的关系(1950–1995) [The relationship between overseas markets and Hong Kong film development (1950–1995)]. In 光影缤纷五十年 [Fifty years of cinema] (pp. 142-143). Hong Kong Urban Council.
- Li, D. X. (2014). Cold War history research and historical narrative of Chinese cinema. Literature and Art Studies, (3), 101–110.
- Li, X. (2010). Zhufeng fangtan lu [Interview with Zhu Feng]. Contemporary Cinema, (3), 45–50.
- Li, S. (2010). 20 shiji 80 niandai yilai Laos, Jianpuzhai Huaren shehui fazhan tanxi [An analysis of the development of Chinese communities in Laos and Cambodia since the 1980s]. Nanyang Wenti Yanjiu, (2), 61–69.
- Lin, C.-J. (2019). 潮剧闻见录 [Records of Chaozhou Opera]. Jinan University Press.
- Law, K., & Bren, F. (Eds.). (2004). Hong Kong cinema: A cross-cultural view. Scarecrow Press. https://doi.org/10.1017/S0305741005250439
- Nanyang Siang Pau. (1964, February 20).
- Nanyang Siang Pau. (1964, November 28).
- Nanyang Siang Pau. (1964, December 2).
- Pu, F. (2010). 可知他怎料皇都招考,竟日里咫尺天涯——香港潮语戏曲片初探 [How could he know the Royal Theatre audition would lead to endless separation: A preliminary study of Hong Kong Teochew-language opera films]. In A.-L. Huang (Ed.), 粤港戏曲片回顾 [A review of Cantonese and Hong Kong opera films]. Hong Kong Film Archive.
- Shi, Q. (2006). 香港左派电影及其小资产阶级性 [Hong Kong left-wing cinema and its petty-bourgeois character]. Film Art, (3), 45–52.
- State Council Overseas Chinese Affairs Cadre School. (2005). Overview of overseas Chinese. Jiuzhou Press.
- Su, Z.-X. (2013). 跨建制互动:《苏六娘》潮语戏曲片在新加坡的跨建制互动 [Cross-institutional interactions: The Teochew opera film Su Liuniang in Singapore]. In K.-Y. Ng (Ed.), 香港潮语电影寻迹 [Tracing Hong Kong Teochew-language cinema]. Hong Kong Film Archive.
- Wah Kiu Yat Po. (1974, February 9). The enthusiasm of this large audience is believed to be due to the discovery that Dy Saveth, with her Chinese identity, could win best actress awards for several consecutive years abroad.
- Wah Kiu Yat Po. (1974, October 29). The petite and charming snake enchantress: Dy Saveth's mastery of snake handling.
- Xiao, Y. J. (1989). Overseas Chinese naturalization policies and their impact in postwar Southeast Asian countries. Historical Research, (2), 56–67.
- Hui, D.-L. (Ed.). (2005). 垦光拓影 [Exploring light and shadow]. Jian Yile Publishing House.
- Nowell-Smith, G. (Ed.). (1996). The Oxford history of world cinema. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198112570.001.0001
- Zhang, Z. (2005). An amorous history of the silver screen: Shanghai cinema, 1896–1937. University of Chicago Press.
- Zhang, C.-Y. (2017). 香港电影的东亚与东南亚传播研究 [The dissemination of Hong Kong cinema in East and Southeast Asia]. Qilu Publishing House.
- Zhong, B. X. (2013). 香港影视业百年 [A century of Hong Kong film and television industry]. Joint Publishing (Hong Kong) Co., Ltd.
- Zhu, F., & Zhu, Y. (1999). 朱石麟与电影 [Zhu Shilin and cinema]. Cosmos Books Ltd.